Sánchez Aguilera, Mario

Mario Sánchez Aguilera

Dr.

Sánchez Aguilera, Mario

Posdoctorando

2020-2022

keshavadasa@hotmail.com

Tutora:   Dra. Marina Garone Gravier

Líneas de investigación

Patrimonio documental manuscrito: estudio y edición de documentos en lengua náhuatl
Filología de las lenguas indígenas: fuentes nahuas del siglo XVI
Evangelización: procesos de negociación cultural entre frailes e indígenas

Síntesis curricular

Especialista en el estudio, traducción y edición de textos en lengua náhuatl del siglo XVI. Su principal interés es el estudio tanto de géneros discursivos de temática religiosa como de textos de carácter didáctico, siempre con un doble enfoque: filológico y etnohistórico. Es miembro del proyecto “Textos para la educación de nobles nahuas. Traducción, estudio y edición del Ms. 1477 de la Biblioteca Nacional de México” (PAPIIT IN401623), en el que se traducen y estudian textos nahuas relacionados al género europeo conocido como “espejos de príncipes”.

Publicaciones recientes

  • Bernardino de Sahagún. Manual del christiano. Transcripción, traducción, estudio introductorio y notas de Mario A. Sánchez Aguilera. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2024.
  • Bernardino de Sahagún. Siguense unos sermones de dominicas y de sanctos en lengua mexicana. Ms. 1485, Ayer Collection, The Newberry Library. Transcripción, traducción, estudio introductorio y notas de Mario A. Sánchez Aguilera. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 2022.
  • “Del Colegio a la imprenta: el tratado a manera de diálogo de fray Juan de Gaona”, Bibliographica 6, núm. 2 (segundo semestre de 2023).
  • “El árbol en medio de la tierra: una traducción al náhuatl del Monte Calvario de Antonio de Guevara”. Itinerarios, núm. 36 (2022).